top of page

Welcome to The Word Desk

Patient-centered translation and linguistic validation

iStock-1200929334.jpg

Your global translation desk for patient-facing content

We believe in the transformative power of language and cultural adaptation. Our mission is to help people engage in healthcare research through clear and culturally-adapted language solutions. Sponsors, CROs, and consultancy clients in turn benefit from meaningful, clear datasets.​

People During Workshop

Our Team

With experience in the linguistic validation of patient-reported outcome instruments and in managing global clinical trial and real-world evidence translation programmes, we excel in deploying patient-facing materials across therapeutic areas, platforms and in over 100 languages.

Comprehensive patient-centered language solutions

eCOA migration

Project scoping, author and instrument research, legacy text preparation and migration of existing content for smooth launch and reduced costs.

Translation and linguistic validation

Concept elaborations, translatability, bespoke glossaries, linguistic validation and cultural adaptation for accuracy.

Panels & Expert Reviews

Patient and patient advocacy group workshops, concept elicitation interviews, cognitive debriefing, interview transcription and translation, and clinician reviews for depth of meaning and clarity.

Oversight

Experienced PMs ensure regulatory compliance and quality assurance, for successful launch of global research.

Based in Oxfordshire, The Word Desk supports global CROs, patient-centered outcomes research organisations, and MedComms agencies.

bottom of page